служба в далёких краях中文是什么意思
发音:
"служба в далёких краях" на китайском
中文翻译手机版
- 远役
- "далёкие края" 中文翻译 : 遐方遐裔四远远方
- "бежать в далёкие края" 中文翻译 : 远颺远窜
- "умчаться в далёкие края" 中文翻译 : 逃扬
- "китай и далёкие края" 中文翻译 : 华裔
- "служба в храме" 中文翻译 : 行仪
- "далёкий край" 中文翻译 : 遐逖
- "гражданская служба" 中文翻译 : 公务制度公共服务文官制度公务员制度文公务人员公用事业
- "информационная служба по технологическим альтернативам в целях развития" 中文翻译 : 备选技术促进发展信息服务
- "альтернативная гражданская служба" 中文翻译 : 民役
- "федеральная служба государственной статистики" 中文翻译 : 俄罗斯联邦国家统计局
- "федеральная служба охраны" 中文翻译 : 联邦警卫局
- "медаль «за службу в китае» (сша)" 中文翻译 : 中国服役獎章
- "служба" 中文翻译 : 名词 勤务业务部门单位服务使用维护保养职务工作服务地点办公地点兵役〔阴〕⑴见служ`ить. ⑵(只用单)职务,工作;服务地点,办公地点. госуд`арственная ~国家机关的职务. общ`ественная ~公职. состо`ять(或наход`иться) на ~е任职. перемен`ить ~у调换职务(工作). поступ`ить на ~у 去任职. прин`ять (кого) на ~у 任用. идт`и на ~у 去上班,去办公. опозд`ать на ~у 上班迟到. уход`ить со ~ы 离职. удал`ить со ~ы 撤职,免职. Ег`о нет д`ома, он на ~е. 他不在家,在班上。⑶(只用单)兵役. действ`ительная ~现役. нест`и ~у服兵役. ⑷чего或какая(工作中某一专门)部门;勤务. администрат`ивная ~行政部门. тылов`ая ~后方勤务,后勤. ~ св`язи通讯部门,通讯勤务. капит`ан медиц`инской ~ы 卫生勤务大尉,军医大尉. нест`и доз`орную ~у 执行巡逻勤务. ⑸(常用复)〈旧〉杂用房,附属房屋. дом со ~а@службист@〔阳〕〈口〉形式主义的官吏,刻板的公务员. ‖служб`истка,复二-ток〔阴〕.
- "далёкий в устремлениях" 中文翻译 : 落拓鹿独
- "kingsman: секретная служба" 中文翻译 : 皇家特工:间谍密令
- "секретная служба сша" 中文翻译 : 美国特勤局
- "зов далёких гор" 中文翻译 : 远山的呼唤
- "издательская служба" 中文翻译 : 出版处
- "далёкая разлука" 中文翻译 : 离逖
- "вассальная служба" 中文翻译 : 徭
- "локальная служба" 中文翻译 : 本机服务
- "налоговая служба" 中文翻译 : 税务
- "фискальная служба" 中文翻译 : 赋役务
- "далёкая окраина" 中文翻译 : 偏土方裔荒陬荒服荒极垓埏裔
- "служба бюджета и управления финансами" 中文翻译 : 预算和财务管理处
- "служба бюджета и отчетности о его исполнении" 中文翻译 : 预算和执行情况报告处
相关词汇
相邻词汇
служба в далёких краях的中文翻译,служба в далёких краях是什么意思,怎么用汉语翻译служба в далёких краях,служба в далёких краях的中文意思,служба в далёких краях的中文,служба в далёких краях in Chinese,служба в далёких краях的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。